That afternoon mama retired to the upper cabin and rested beside the patio and she called me from up to come and join her to hear the story. And I took the stool that was in fact presented by mama’s father on her wedding day which was the greatest celebration of the hamlet. For mama’s father owned eleven fishing crafts and was a fellowship elder and hence mama was close to many people, even dignitaries who came for the investigation into the island to understand its people and practices. How God had made Polynesia, one of the most enchanting areas on the globe. About the tale- yes, I am talking about that tale that passed from generation to generation. In the beginning of the story, I was benumbed by the tiny line of grey on mama’s hair on the central section of the scalp and she was least agitated about it and I discerned that the shade is trespassing deeper into her cranium base. However, her appearance showed that blissful halo equal to a recluse hermit. She told that she was in a way a household nun having been subjected to the state of widowhood from an early age. She did not grieve about her externals and told me formerly, that you need not bother about what other people think and speak about you, but on the other hand, you have to be extremely careful about what you think and talk about others, for it is going to decide finally your destiny.In this connection, she showed me the copy of the painting of Leonardo where Jesus and Judas were present together and told that the virtuoso master modeled the two characters from the same person, though in different periods. Meeting the same man at two phases of life. However, she told that the above story is only a conjuncture of certain da Vinci scholars and is not proven as an irrevocable truth. The inner meaning of this saga is how experiences inner and outer change man’s features and appearances in this world, causing sometimes deep furrows on the face which in fact are the expressions of inner turmoil that man suffered on this earth. And about the story-Mama told me then, looking out into the fine afternoon, when the sun was modestly going down to the Polynesian sea after a fruitful day, blessing meantime folks who come to its glorious fold…..From the window, we could see our big garden which was begun by dad but before its completion, he expired of a stroke. He was a hard laborer. My mother was a radiographer in the Princess Margaret Hospital on Funafuti and after the work of twenty years, she wanted to resign and devote herself to the study of corals.We have a garden by the back of our house, comprising Pouka, [Hernandia peltata ]India bush, Miro, [Thespesia populnea], woman’s fiber tree [Hibiscus tiliaceus] and coconut trees and native fig and Fala or screw pine.This tale is about a Bottlenose Dolphin who was enamored of a human being and the man in return., This dolphin frequently swims ashore and in the lagoons. It recounts a legend from the Isle of Niutao long before the discovery of Tuvalu. The young chap who married a dolphin. This young man had a ranch of coconut trees, and one daybreak he discovered that some coconut trees have been cut. A few weeks following, the identical situation occurred.The man began to investigate but, he did not find any miscreants or thieves. Some weeks later the same circumstance arose again, but this season he recognized that the theft befalls during the full moon. On the next full moon, before sunset, he sneaked under a bush in his hacienda. He anticipated and viewed the moon was rising from the horizon, and after a while heard noises of youthful women and men. They came straight to his farm and started chopping the leaves of the trees. The man rose up and yelled at them, and they fled towards the beach. He followed them and succeeded to grab one of the young women. The rest went directly into the sea, and they transformed into dolphins when they plunged into the ocean. The gentleman took this youthful lady to the community and wedded her. They begot two sons. As time passed, the spouse got so nauseous and asked her mate that she desired to tour her species living in the ocean. She said adieu to her sons and husband and went towards the advancing curls of waves of which she was not afraid. Swiftly she transformed herself into a dolphin and raced towards the party of dolphins expecting some distance beyond. The offsprings turned up healthy and smart and became the greatest casters on the island because their mama instructed them on the mysteries of fish that no human being in the land could ever know.It is said, mama concluded that her people from the father’s line have felt a rare enigma that is related to the fish and the ocean world. Though my mother did not know what that secret is some of the members of their ancient lineage knew it enabling them to continue a successful race connected with the fishing industry.
His the eldest cousin waited at the Angamalum interurban depot in order to engage another mate, who was having some larger land in the place. He was his father’s second sister’s son who went to Bombay while he was young without much capital and put a lot of hard labor in the Port trust. When he returned homeward where he had an old father and mother waiting for him he married a girl of his village and started agriculture tapioca paddy and arecanut. Weekly he took the good in an autorickshaw to the city and got enough cash to maintain the family and never regretted in his life for leaving Bombay. he got a portion of the palatial building they shared after their ancestors. It had vast paddy fields behind and three acres of coconut trees, though the trees are not yielding much due to the age of the trees, and because of the fact that the land was dry and there was not enough care. His younger brother’s son also married in the meantime and the new lady of the house had an affinity for spiritual sciences and though she was a drop out at her philosophy major and renewed her enchantment for things otherworldly and became quite friendly to a country master of these sciences.This man had a set up at the city and was middle-aged and had a long beard and hair and had weekly discourses on the radio and was having a big garden full of jackfruit and mango trees but few coconuts, unlike the neighboring fields. She became quite attached to him to the extent she left the house without doing her duties to see this man and engaged in his morning meals. The husband a seasonal drinker but a nice aristocrat reported her father by sending a long wire that his daughter had a severe adjustment problem. They met at the rail station instead of the house because the man did not want to make it an issue before his kinsmen especially his father who was very severe in such issues and the last advocate for female freedom. Having lived in the west for some time the man was used to some cultural differences between the people and had even a short time affair with a scholar at Sorbonne. when he stayed for two years in the University’s central campus the historic central Sorbonne building in the Latin Quarter. He had written long diaries on that period detailing such facts as how before the 19th century, the Sorbonne occupied several buildings and how the chapel was built in 1622 by the then-Provisor of the University of Paris, Cardinal Richelieu, during the reign of Louis XIII and later in 1881, the story of politician Jules Ferry deciding to convert the Sorbonne into one single building. Under the supervision of Pierre Greard, Chief Officer of the Education Authority of Paris, Henri-Paul Nénot constructed the current building from 1883 to 1901 that reflects a basic architectural uniformity. The integration of the chapel into the whole was also Nénot’s work with the construction of a cour d’honneur- These details once he showed to other interested members of the family. In those years they used to meet beside the library hall and in some cafes. Because of his past exploits, he was tolerant to some extent. The three met at the station and there were gruff locutions and ridicule and after that, the father of the girl solved the problem telling her to care her husband more. In a private meeting, he advised his daughter to be more tolerant of people of her own house because more than everybody they are valuable. Charity definitely begins at home and the one who cannot love one’s kinsmen is rarely the educator of humanity. They are just wasting their days on earth under self-delusion……….. They have tricked his own father when he was only a boy and took off the major part of the family share by influencing some officials of that time, chaos days there was no approach road to the main avenue and late an interstate road developed sideways and transport buses started to ply.They had in the initial stages to depend on a road that was only a meter and half wide and had to go on the road day and night, and often, some small wild or venomous species will tarry there. They had to carry a country torch which was lighted by natural fire and it was called shoot and it was made of hard dry sprigs and it was lighted by fire and the fire was so flaming and the animals, will see these fire torches and they will assume that a man or woman is passing and avoid the route……….The small pathways were rambling and at a principal crossing one cannot envision who is advancing from the opposite front as the circuits were so hooked and it will appear that the road is closed just at a league but as you approach the way advanced further as if to echo the words of the mentor that there are no cul -de -sacs in life. Only processes and we are part of that……..But there are some thinner alleys that led to houses with big gardens and the approach road is more a private property than public.If you had an earlier fight with somebody in the opposite group at the village festival the adversary is sure to be seen at the next curve but he will not fatally wound you by large weapons but hit by a few trounces because he has to take you the next season when he has to see a bride for his son or nephew or probably he himself would come to your house with his spouse or if he is shy he will send his envoy to for a match from your family or on another day of the season you will find yourself taking the ceremonial feast sitting by his side.
–[From a novel that is in process]
HE aspired to go to his mama that season and say sorry for last year’s allegations. In his heart, he was really mournful for that stupid claim which made him sleepless for many nights. His mother holding off that duping collision, he lost many days of peace and when he reached for the yearly get-together, he was greatly dismayed. But things have gone out of his deepest intentions. After his father’s demise, it was his mother who conducted him to such a level that he enjoys a celebrated space in his circles.Once when he went to Sankhummukham shore, somebody patted on his collar and asked him-You ‘re N.’s son- Yah? He was surprised that somebody recognized him in the multitude of a merry congregation.It was mainly the work of mama who assisted him to carry on his father’s footsteps…But now- It was a misunderstanding concerning an investment of grants. And he thought his mother was partial to his younger sibling in the division of properties, which consequently, he found quite duping and unjust. Is it his fault that he is having a winning time, in spite of all the benefits his mother showered on his younger brother?The land he sojourned was so fine that his skin shone in winter and summer and all the seasons with a special radiance and additionally bathed in coconut oil and margosa soaps to add to the texture. ..There is a problem with his mother’s the femoral artery -the doctors have advised that she should shun stresses and he was sorry again for his past transgressions…From the darkness of the street sprang
a few voluptuous shapes and it was again a festive season that the folks awaited…He had his work and duties to accomplish. He believed his mother would appreciate this.
He took great concern for his kids and gave them the best education he could afford. During last summer there was hoorah of fun in the office premises and his boys took the lead role and it was a proud moment for him. He also meanwhile reminisced how his father might have prided himself at every crossroads of his growth, finally introducing to the editor of that publication where he worked now…A few ladies came from the corner spots and he tried to fathom any familiar silhouettes in the group as most of his kinsmen lived in this area. Once his grandfather had many activities in this region……. The country music with drums and cymbals, steel pan pitches, and some long shades on the groundnut gardens-But the light began to move, the sun, clear and devoid of warmth, settled slowly and went down near the west……..It was highly grimy here, and he was otherwise happy and he took her hand, his mother’s hand awkwardly not knowing what to tell. Docile and kind now, she adapted away from the rampart and accompanied him as if she forgave him last season’s outbursts and she had many other concerns definitely higher in life. He watched the kids of the house going out to catch the morning’s school bus. The driver would wait at a distance and blow a big horn and some went out hurriedly and nervously thinking of the day’s ordeal.No, very bad, some said there is no drill and games, today, the composition teacher will come with a long rod and don’t think that we saw him smoking in the corridor. We will give a complaint to the administrator, the eldest said. Definitely, he is a reformer. Then they go down toward the bus…….She walked along, bent under exhaustion, dragging her body- A man appeared at a distance with a long beard almost touching the middle of his chest and he thought abruptly of St.Cassian the Unmerciful and deemed that it is not eyebrows…His mother was rather dismayed due to his lack of fad which she thought was because of too many desserts and indulgences in hotel food, which she apprehended has taken away the punch.
–[From a novel that is in process]
This is about my second uncle. I assume I have previously conveyed to you about my initial veteran who studied in England. This is my second elder from the mother’s side and a most adventurous character in his youth, a nation wrestler and a lifelong bachelor. He never espoused till he faded in his eighties. The workouts he did in his youth could be inferred from his body even towards the tip of his life, though his last days were spent as a paralytic patient. The physician who is my old confrere too mentioned about his blood samples that they are the most perfect. Generally, he was a very humble person wishing all and sundry in his everyday strides to the township. He sojourned in our dwelling for fourteen years after his retirement since he had no immediate family as he was not married. He used to take Ayurvedic tonics which he received free from the government ayurvedic dispensary in the municipality. The lady doc was well identified to him as he was a regular. Whenever he told her, he addressed as’ amma’, which means mother in our language. My uncle’s family had coconut kernel business and they will take loads of kernels, dried in the hot sun in carts and deliver it to middlemen in Alleppey who would later transfer the goods to the big exporters. This was big business and the house was justly rich because of it. Coconut oil is extracted in the oil mills from these dried kernels by crushing them. The scrap portion will go to one side which the is feed for cattle and the pure coconut poi will go to the other side of the machine.from one side the pure coconut oil is collected and later bottled. My uncle’s trade was only up to the point of handing over the dried kernels to the middlemen in the Alleppey port, which was a big trade center in that era. In his youth, he was an adventurer and had to live in exile for two years because of his association with a lady who probably had many lovers and he was one of them. The woman had a mate and he was killed by a personage and my second elder happened to be one of the principal suspects. After the said incident he was chased by law and he went exile.It is said that he would appear somedays at the zenith of the night from nowhere to see his father to whom he was greatly attached. The dad and the squandering son occupied adjacent seats in a shady niche of the house and, there were many sentiments freighted moments, and the father asked the son to tell the truth- If he had perpetrated that heinous offense, confess it holding the canonical manual which the family estimated. The son keeping the scripture in hand told his father with tears in the eyes that, though he had had intimate relations with the said lady he had not committed it and it was possibly done by somebody else. My mother, a petite girl was a spectator to this scene.And the father believed him and they prayed together and had their meal and the uncle departed. Sometimes he will have no food, as he was living in forests and desolate stations getting food from nature, mostly as. Then after the food, they departed. This uncle later stayed in various hidden spots of the South, sometimes in forests and uplands and had consequently diverse assignments and had many anecdotes to narrate to kids. In the cycles to come, he was an impressive companion to others and having had intimate fellowships with various kinds of people, he comprehended people’s moods. After the said case, when he was in exile, he went to the leading advocate in the realm who consented to take his case and the family supported him to meet the charges of the solicitor who was not only a lawyer but a great social figure of the pre-independent eras, and he won the case. And my uncle came out free from concern. From there, he worked as a boat master and a newspaper agent and also did various sundry jobs and had many adventuresome tales to recount to everybody he met. He was a great friend. And how he met a man-eater over a bonfire at night in a forest and mistook it for a lady is the most compelling account I ever heard in my lifetime, straight from a human being and I will speak about it on a different instant.
–[Taken from the novel called ‘Lineage’ which is in process].
[Inspired from a Polynesian legend]
My mother told me the other day about a man who loved a dolphin. But before I go to the principal story I may catch a digression telling you about the area I live. This is one of the several Polynesian isles appreciated for its gorgeous panoramas and stunning people. Some of my readers might even have read the accounts of the voyages written by Fanny Stevenson and published under the title The Cruise of the Janet Nichol. Or even viewed the pictures taken by Robert Louis Stevenson.
In 1894 Count Rudolf Festetics de Tolna, his wife Eila and her daughter Blanche Haggin visited these places aboard the yacht Le Tolna. The Count’s photographs as you know are very popular. The story my mama told me is a strange one and the occasion was one of the afternoons when I was slightly depressed after a conference with a cherished one. My mama reminded me not to take it very earnestly, as it is only a legend. And in many states, she warned that in the cycles of germination we take tales for actuality and un her case, she also had such flights in her youthful times in the hall, about personalities and situations, which she used to fabricate in restful periods. These consumed many insomniac nights in her life, but when they passed they were just tales. If you draft it on a leaf of paper and read it after a day, you are more likely to laugh about it. In case you read the same sheet after ten years, you will unquestionably roll in howling because it was just a story, Because if your affections to that fragments, everything seemed real, whereas it is not so. My mother told me not to worry about anything particularly, and in the vast framework of things, intentions count, not actions. …….That day I was descending the rungs of Tuvalu National Library when my mate came towards me and then in an abrupt change of moves, advanced to a totally different field which swayed me. I was profoundly scraped by the loss of volatile passion and my friend’s shift of respects to another man, who in fact was my friend too. You see, in such situations, man is overpowered by gleams of oppressive feelings, and I was also no exception to this dictate. My mother, after giving me my usual lunch plate of
pulaka, which is a swamp crop alike to taro, but with bigger blades and rougher roots and bananas, and a piece of breadfruit which I relished greatly. Seeing my face and the varied expressions on it and the fact that I was not giving much attention to the savory courses in front of me, my mama grasped my concerns as she is very intuitive and can foretell thunderstorm and black clouds. She kept quiet while I was lunching and when I retired to the thatched shed by the side, she appeared near me and seized a stool and narrated me the story of the man who loved a dolphin, which in fact was about one of the ancestors of our lineage………The title astounded me. How can a rational being love a dolphin, while breathing on this earth with its copious females, pure,beautiful ,wise, true or talented, in all stages and its full casts,that had often disturbed me with several chimeras in lone hours,causing me informed of the changes in body beats, which is like the sea in turbulent waters and that again from the bases carry out fishes and spill them on the sand- And when I glance in the reflector and discern my elegant profile and when one of my compatriots take photographs of me and confer them later, with my calf muscles deep in the Polynesian cerulean water, with an eerie coldness spreading through my follicles, and my limb line looking like a carving, I am amazed not at my frame’s worth but at the grand artisan who conceived it with such miraculous polish that he indelibly transfers to other spans.
The boulevards progressed to a sterile territory of weeds and it mutated into a long extension of the moist land renowned for marshmallows.They are stems from the mallow plant that is a genus of an herb indigenous to Europe, North Africa, and Asia. The plant grows in marshes and other damp areas. The plant itself is deemed a privileged thing to be able to partake in its consumption. It was stringently kept for royalty earlier who took the root of the plant and used it as a medicine to soothe coughs and heal wounds. The first marshmallows were prepared by boiling pieces of root pulp with sugar until it thickened. Once thickened, the mixture was strained, cooled, and then used as intended.Pappachan thought that many are the hardships of voyaging alone in the event that it isn’t your exclusive vocation beneficial to do. ….Solid aromas exuded and the air was curiously amazing and once in a while, a conveyor advanced and enhanced the cadence of the design. Boisterous riffraff raced into the scene and in a matter of seconds, the whole display altered. An upbeat stretch in the springtime morning with its offer of dewdrops on scales and hedges with cattails, coniferous and the layer of azure water that seemed otherworldly splashing over mud trails.The season was wantonly changing and with it the spirits of the people. People use diverse words in various seasons.But in extreme situations of suffering and dispositions of love, words are not relevant. They are created. There is freshness in the blazing sun. Two or three dairy cattle meandered about gazing upward now and then as though to check the outsiders who might come to exasperate, look back. Not exactly in anger.There were many big ports visible, like projected dreams and some came in slow walking and some others soared into these places as if from nowhere and in every occasion, the gatekeeper asked for a ticket and as for an additional recreation, chatted to some of the guests…. Pappachan was getting from the Nikkei store with seafood and he was inadvertently looking into the activities of the road, and a moderately aged lady was chided by a couple of folks in the club area. A few personalities were inquisitive about the commotion and were peering into what was transpiring, however not mediating straight into the situation for fear it would spoil their clean clothes. Pappachan thought of his daddy who might obviously intrude in such conditions. His father won’t disregard the woman fastened in an unfortunate spot and suffer her to be mistreated by guys and will meddle and determine fairness to the extent a rational civilian can arrange……There were two associates of his father who used to come for hunting, though his dad did not kill beasts. These two companions, M.and K.would go to the neighboring woodlands for hunting, though it was against the mandate to act so. They hunted not big ones, but waterfowls or some wild rabbits and if they got a deer, it was a gala. But hooking deer is dangerous and if you are exposed you will be penalized harshly by law. This M. was a heavy drinker and he was good at talk and there was another man in the group who will use all wrong words, Malapropism in the drinking sessions. His spirit was good, though the language he used was not appropriate and created much embarrassment amongst colleagues. There was a club in the township and the membership in it was assumed to be a status logo, and some folks just to earn rank without industry joined these clubs and it was a pitiable sight to these affected couples at parties. And they seldom talked, for fear their ignorance will be revealed by too many words. There is a proverb in the local tongue- silence is the adornment of the learned. Yes, our story in the meantime- this M., in his prime of youth used to visit a country pool. The pool water was fine and the spot was like a paradise. At daybreak, women and working lot will come and take the dip. This made M., dive as usual into the pond and sadly, his back of the head hit the stone that was lurking in the deepest part. He dived and hit a hard stone and immediately became paralyzed and could not stand and other bathers drove him to the hospital.Pappachan’s father was to deal with the bills connecting the operation through the cash was M.’s. Because he trusted his father more than anybody in money matters, and M.’s children were very young and the lady of the house was not educated and could not deal with the officials of the hospital. And he had an injury on the highest tip of the spinal chord, and his condition was grave because of the importance of that area, and the cord was in a delicate condition and the doctors could not save him. He lay in the hospital for three days and met with his passing. What an unhappy state for a young man, from the level of the energetic hunter, fearless and bright and suddenly the next day, stupefied in the hospital couch without the strength to rise up and then go to the other end. This was one of the pathetic images that Pappachan kept of his adolescence eras.
–[From a Work of fiction that is in progress].
Той замълча за вълните, за да се настани за известно време, без да се вслушва в течението, което се разпалва оттогава
започна това пътуване. Никога в най-смелите му фантазии не можеше да разбере, че това може да е мотивът му
връщайки се на този любим сайт. Приятелю, аз съм тук, мърмореше на бриз и в момента се преместваше и
като се взря в мрачното море на другата орбита, той се уплаши да разгадае загадката си. Децата на
рибарите едва го забелязаха, докато събираха играчките и започнаха отново
спорт, че може би са минали внезапно в средата, миналата вечер. Вероятно торнадото, което взриви вчера
възпрепятстваха играта си, но по никакъв начин не се отразиха на страстта. Няколко врани се появиха бързо, сякаш покълнали от един
Хераклитан мечтае и го погледна, като люлееше главите си неофициално настрани, но по-късно се настани на място
разстояние, за да гледате за трохи за храна.
Това е селото, спомни си той, което му даде спокойствие и жизненост преди много години, когато той пристигна тук
за първи път. Сега, но за няколко възстановителни обслужващи екипи и някои форми любознателни за това какво е
продължавайки тук и отвъд, изглежда малко, което е утешително. През последните няколко седмици взривовете
беше наклонила здравата си рамка, а яхтите, които носеха различни мъже, бяха отхвърлени и а
малко от тях липсват. Вчера дъждът падна и масово. Докато се разхождаше по брега, влажният пясък избягал
подпухнало покривало на обувките си и потъркало краката, давайки утешително братско усещане. Той погледна към долината
и до огромната зона, в която потъва. Колкото и да беше хипнотизираща, тя се простираше надалеч
хеджиране на кокосови палми и след това в локва на утаени води, отдалечени от морето.
Изминаха двадесет години, помисли си той. Той е бил на втората си година в Сорбоната, когато страда от гърло
разработени, причинявайки му изчезване и неспособност за класовете. Лекарят му приписва това на рядко разстройство на белите дробове, причинено от гризачи, макар че не можеше да си спомни каквото и да било събитие
това би могло да го подбуди. Разбира се, той имаше краткосрочно пребиваване с баща си в провинцията си в близост до ферма. Казаха, че се нуждае от обща почивка. Така че той остави изучаването в средата и се върна вкъщи. По-късно приятелите му
че той по-добре да отиде и да остане в това добре познато селце край морето. Веднъж гостуваха царе и техните
съпруги. Сега, болен ученик. И дойде тук. Той беше млад и имаше по-малко багаж.
Те му дадоха място в единствената достойна почивна станция, която беше на разположение тогава, а останалите бяха наполовина
разваляна форма. Тъй като баща му бил известен на селянин, той получавал добро лечение, а
помощник и стая с изглед. Камерата му беше към източната страна, а входните отвори подадоха
очарователен поглед в морето и беше негов обичай да прекарваме дългите будни нощи, наблюдаващи вълните и
корабите, които са далеч, от мътния блясък на фара, който е предназначен главно за прилично пристанище
Тук се срещна с приятеля си. След това очакваше резултатите от дипломирането за последната година. В свободното си време младият мъж
работи като заместник на попечителя на хана. Скоро те формираха гъст съюз, който имаше
никога не се появява по-късно в живота му. Докато се възстановява, приятелят му прочете единствените два тома, които той
донесе с него. Колекция от Оскар Уайлд и биография на светиите. Всички тези руминации го накараха да изплува и по-късно разбра, че е доста странно за него – тези вкоренени хвърляния на мрак. В тази връзка той емулирал баща си, който показвал достатъчно вътрешен плам в критични държави. В разговорите за домакинството това беше тема, която накара майка си, която вярваше, че човек без страх е невъзможно същество. Всички хора, твърди тя, имат страхове и тревоги в различна степен. Само че някои от тях живеят заедно с тях и други, въпреки най-важните времена, действат слабо. Накратко, смелостта според нея не е добродетел от небето, а въпрос на спешен избор и способност, която се увеличава след многократна практика. Пълната сила е фасада, каза майка му, и той чу смеха й от далеч отвъд.
Сега той няма да избере да се занимава с това дълго, тъй като е по-загрижен за липсващата лодка, която преди три дни отиде за риболов, която носеше приятеля си и все още не е проследима. И огромна тъга го съкруши. Той премести ума си в собствената си версия на щастието, която имаше намерение да бъде в постоянното присъствие, въпреки всички шансове. Помисли за миг за семейството на приятеля си и се хвърли в идеята, и докато го направи, краката му събраха непознат момент. Да, той е сигурен в къщата. Той беше там много пъти. В градината се събраха много хора, които ограждаха къщата. Цялото място граничеше с метална ограда от трите страни и отпред с тухлена стена. Портата се отвори с вихрушка и мъжете, събрани в предната част и другаде под дърветата, вдигнаха поглед. Вероятно търсеха в спомените си за самоличността на госта в такава катастрофална ситуация. Кучето изскърца. Но след като изтръпна, спря, сякаш бе виждал скрита посока в пространството. Докато се приближаваше, двама възрастни мъже се издигаха от събранието, единият мъж намекваше на своя дебел спътник на средна възраст, а другият кимна. Човекът на средна възраст вдигна ръка и той беше до голяма степен разтревожен от тежък златен часовник, който отказваше да седи на дясната си китка. Той разбра, че старецът е чичо му, който го познава добре, и с когото има многобройни вечери и вечери. Неговият чичо, чиято брада се беше превърнала в сив, носеше каки панталони и проверяваше ризи, които висяха по-ниско от обичайното ниво. Той се усмихна топло в приятелски поздрав, но тъжното облекло, че се измъкна от тънката рамка.
– Видя ли лодката? – попита той и тържествено изчака отговора си.
– Не – каза той. Нямаше повече палести.
Влезе в къщата и заедно с малкото посетители заемаше стол в ъгъла. Разбрал, че мястото се е развило много. Мебелите са по-луксозни и стените са изпълнени с снимки на военен офицер в униформа. Това беше неговият приятел, който получи кратка поръчка за обслужване в армията и по-късно възобнови семейната риболовна индустрия след смъртта на баща си.
Изминаха няколко минути и се появи една дама в бяло облекло. Той разпозна съпругата на приятеля си, когото бе имал
се срещна в Карнавала на паунците заедно с приятеля си. Лицето й имаше жалка бледност, еквивалент, която виждаше само на някои лица по погребението на майка си. Човек започва огромно и открива, че решава много неизпълнени задачи, а няколко интериора по-късно открива, че е погълнат от собствената си сянка и е безсилен да продължи естествената разходка. В такова състояние, дори почивката е ужасно, преследвана от лица на клоуни, които влизат в области, където нямат право да го направят. Той се стремеше да споделя с тази дама някои от семейни тревоги и да я увери, че не е сама в скръбта си, но всичко изглеждаше излишно. Всичко, което можеше да направи, беше да погледне снимката на униформения офицер, който украсяваше стената.
Бурята беше престанала. От седмица дойде в това село. Те все още не са проследили телата в липсващата лодка. Вчера изпрати бележка до семейството на приятеля си, като разказваше за заминаването му. Той се страхуваше да се срещне с дамата лично. Той вероятно не разполагаше с толкова много добри думи, които да му позволят да разруши разум. Сега самият той не е онези живи млади хора, които могат да виждат цял живот, който висеше в бъдеще. Той също имаше своя дял от скърби. Макар че те не го правеха още по-благословени, те без съмнение го накараха да бъде скромен и го накара отвътре да накълца няколко проявления на свободен език при всякакви условия. Още думи в по-тържествени. Оттук нататък той трябва да отиде, не с очи, но с очакване да погледне в нова глава от книга, която е купил веднъж веднъж и никога не е чел. Може би, когато се отдалечи от това място, той ще забрави някои лица. Но няма да тежи много. В края на краищата всички ние имаме такива преживявания. Чувството, че нещо е неизбежно и по-късно се научи с въздишка, че не е така. Нещата, които попаднахме, не бяха истински неща, а неща, съвсем близо до тях. И накрая, това е страхотно облекчение. Той със сигурност ще преживее тези деца край плажа, които реконструират забавните неща сутринта след вчерашното торнадо. Или някой ден ще се върне в бившия си квартал и ще присъства на фестивала на кошницата с надеждата, че някой от тълпата ще го нарече с първото си име. Или погледнете някои от тези забележителности по улиците, които той избягва. Или щеше да участва в онези пръсти на старите си спътници, които той класираше. Или просто останете в близост до продавачите на гривни и слушайте анимираните си разговори без коментар. Всъщност той не знаеше. Едно нещо, което беше много сигурно, беше, че той е жив и приятелят му липсва. Окуражаващо ли е? Може би. И изведнъж една много проста форма на благодарност го изпълни и го разтърси ….
Сега се движеше. Той се разхождал безцелно на брега, а после към онези малки пазари, които продавали пържени морски дарове, рибите се носели прясно от морето. Влезе в една временна барака и стара дама с гъсти гривни и усмивка го поздрави. Той забеляза, че един от предните зъби липсва, но беше много подходящо. Те само добавиха към смирените дълбоки нотки на морето. Той избра да не поръчва риба, но отидете за горещ ароматен чай, който е бил в менюто. После отново се върна и се опита да погледне крайбрежието от висок коридор, който не беше далеч. Видя в близко разстояние разбитите стъклени прозорци на една стара сграда, която всъщност трудно можеше да се счупи поради силната си сръчност. Децата, които бяха близо до тях, се забавляваха с постоянни хвърляния, които станаха по-трудни за всеки хит и ги видя да се гордеят със силата на техния удар и с удоволствието от звука на счупени очила. Те направиха още една игра. Той ги наблюдаваше с нова усмивка, която получи едва следобед. Изведнъж в далечината видя много ярко слънце, може би най-светлият, който очите му бяха забелязали.